Significance and Guidance between Qur'anic Verses and Arabic Dictionaries
Main Article Content
Abstract
The study aims to determine the extent to which the significance of words in Arabic dictionaries is linked to their significance in the Qur'an, and that is why we chose two words that have a great impact on the lexical and Qur'anic lessons, and in order to reach the desired end, the choice was signed on the words "semantic" (the Hidaya) for their weight within these two scientific fields (dictionary, Qur'an), which is by comparing and approaching the significance of the two words (semantics, guidance) in the Arabic dictionaries - ancient and modern - with what their significance holds in the holy Qur'anic verses.
Article Details
References
ابن الجنّي، (1954م)، سر صناعة الاعراب، تح: مصطفى السقا وآخرون، مج1، البابي، القاهرة.
أبي الحسن أحمد بن فارس، (1979م)، مقاييس اللغة، تح: عبد السلام محمد هارون وآخرون، دار الفكر.
أحمد الأزهري، (2001م)، تهذيب اللغة مج 1، دار إحياء التراث العربي، بيروت.
أحمد العايد، أحمد مختار عمر، وآخرون، (2003م)، المعجم العربي الأساسي، المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم.
بشر الدين الراجحي. (2010)، في علم اللغة عند العرب ورأى علم اللغة الحديث، دار المعرفة الجامعية، مصر.
جمال الدين محمد مكرم ابن منظور، (2000م)، لسان العرب، تح: عامر أحمد حيدر، وعبد المنعم خليل إبراهيم، دار صادر للنّشر، بيروت.
مجد الدين محمد الفيروآبادي، (2008م)، القاموس المحيط مرتبا ترتيبا ألفبائيا وفق أوائل الحروف، تح: محمد أنيس الشامي، وزكريا أحمد جابر، دار الحديث، مصر.
مجمع اللغة العربية، (2004م)، المعجم الوسيط، مكتبة الشرق الدّولية، مصر.
محمود عمر الزّمخشري، (1998م)، أساس البلاغة، تح: محمد باسل عيون الأسد، مج1، دار الكتب العلمية، بيروت.